Peg Perego Aria Twin Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poussettes Peg Perego Aria Twin. Peg Perego Aria Twin User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FI990601I36
Aria Twin
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING
OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
WARNING:
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Aria Twin

FI990601I36Aria Twin Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para

Page 2

TRASPORTO 24• É possibile trasportare comodamente il passeggino quando é chiuso, grazie alla maniglia. SFODERABILITA 25• Per sfoderare il p

Page 3

UN PESO MASSIMO DI 20 KG E UNʼALTEZZA MASSIMA DI 110 CM. IL CESTINO È STATO REALIZZATO PER SOPPORTARE UN PESO MASSIMO DI 5 KG. EVENTUALI PORTABIBITE F

Page 4

• IMPORTANT: read the instructions carefully before use. Save the instructions for future reference.• PEG PEREGO reserves the right to make any ne

Page 5

downwards. 14• To lift the backrest, push upwards as shown in the figure. SWIVELING WHEELS 15• Lower the lever as shown in the figure to allow

Page 6 - 29 Accessory 30 Accessory

• AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.• NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.• THE USE OF PARTS

Page 7 - Aria Twin MT

haut, puis le pousser vers le bas jusquʼà entendre le déclic dʼenclenchement. ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE 3• Accrocher les barres frontales comme

Page 8

23• Pousser ensuite les dossiers et les capotes vers la poussette et abaisser le guidon jusquʼà ce quʼil rentre dans son logement. Vérifi er que la

Page 9 - IT•ITALIANO

SʼASSURER QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CORRECTEMENT ENCLENCHES.• SʼASSURER QUE LE DISPOSITIF DE BLOCAGE A LʼARRET EST ENCLENCHE LOR

Page 10 - ATTENZIONE

ZUSAMMENBAU DES SPORTWAGENS 3• Die Schutzbügel laut Abbildung festhaken. VERDECKE 4• Die Verdecke sind unabhängig voneinander und können au

Page 11

Sicherheitshakens sicherstellen, dass der Sitzwagen korrekt geschlossen wurde. Der geschlossene Sitzwagen steht von alleine. TRANSPORT 24• Der Sp

Page 13 - WARNING

SICHERHEITSNORMBitte beachten Sie zum Auf-und Zuklappen des Sportwagens die Hinweise in der Gebrauchsanweisung. Hände nicht in den Klappmechanismus.Um

Page 14 - FR•FRANÇAIS

2• Levantar con decisión el manillar hacia arriba y luego empujarlo hacia abajo hasta oír el clic. ENSAMBLAJE DE LA SILLA DE PASEO 3• Engancha

Page 15

hasta que entre en su alojamiento. Controlar que la silla de paseo esté bien cerrada con el gancho de seguridad. La silla de paseo cerrada se sostiene

Page 16 - AVERTISSEMENT

NORMAS DES SEGURIDADAbrir y cerrar con cuidado, evitando el introducir los dedos dentro el mecanismo.Para enganchar el cinturón de seguridad, introduz

Page 17 - DE•DEUTSCH

até sentir o impulso fi nal. MONTAGEM DO CARRINHO DE BEBÊ 3• Enganchar as partes frontais como resulta na fi gura. CAPOTAS 4• As capotas são d

Page 18

click. 23• Posteriormente empurrar os encostos e as capotas na direção do carrinho e abaixar o guidão até fazer com que o mesmo entre na sua sede. V

Page 19 - WARNUNG

enfiar as cinturinhas e inserir as duas extremidades do cinto ao redor da cintura na fivela. Assegurar-se sempre de ter sentido o impulso de fechament

Page 20 - ES•ESPAÑOL

zoals de afbeelding toont. 2• Til het stuur met kracht omhoog en duw het vervolgens omlaag, tot de eindklik gehoord wordt. ASSEMBLAGE WANDELWAGEN

Page 21

u ze eerst in de zwenkpositie zetten, vervolgens op de hendeltjes drukken en tegelijkertijd op het wiel, tot het weggenomen kan worden, zie de afbeeld

Page 22 - CUIDADO

INDIEN ER GEBROKEN ONDERDELEN ZIJN OF INDIEN ER ONDERDELEN ONTBREKEN.• BIJ STILSTAND ALTIJD DE REMMEN INSCHAKELEN.• GEBRUIK HET PRODUCT NOOIT NABI

Page 24

ezt követően azt nyomják lefelé az utolsó kattanásig. A SPORTKOCSI ÖSSZEÁLLÍTÁSA 3• Akasszák be a biztosítópántokat az ábra szerint. KOCSITETŐ

Page 25 - ATENÇÃO

a sportkocsi helyes összecsukását a biztonsági kapocsnál. Az összecsukott sportkocsi egymagában megáll. SZÁLLÍTÁS 24• A sportkocsi összecsukott á

Page 26 - NL•NEDERLANDS

• POMEMBNO: skrbno preberite navodila pred uporabo in jih shranite, da jih boste lahko še kdaj prebrali.• Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da

Page 27

SESTAVLJANJE VOZIČKA 3• Pripnite sprednje zapore, kot je prikazano na risbi. STREHICE 4• Strehici sta samostojni in lahko izbirate, ali bos

Page 28 - LET OP

pokrovčke ob strani in na sredini. Zatič potisnite navzgor in 26• ga potisnite navzven, nato pa ga izvlecite skozi režo v vreči. 27• Da bi vrečo o

Page 29 - HU•MAGYAR

показано на рисунке. 2• Резко потяните рукоятку вверх, после чего опустите ее вниз до заключительного щелчка. СБОРКА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ 3• При

Page 30

поднимите кнопки, расположенные по сторонам ручки, и поверните ручку вперед до щелчка. 23• После этого сдвиньте спинки и капоты к коляске и опустите

Page 31 - VIGYÁZAT

• Храните изделие в сухом месте.• Для стирки тканой обивки выполните следующие указания.БЕЗОПАСНОСТЬ BHИMAHИE• ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛ

Page 32 - SL•SLOVENŠČINA

kolunu aşağı doğru itin. ÇOCUK ARABASININ BİRLEŞTİRİLMESİ 3• Alınlıkları şekildeki gibi takın. BAŞLIKLAR 4• Başlıkların ikisi de birbirin

Page 33

TEKERLEKLERİN ÇIKARILMASI Çocuk arabasının tekerlekleri çıkarılabilir tekerleklerdir. 20• Ön tekerlekleri çıkarmak için tekerlekleri fırdön

Page 34 - POZOR

161715131418

Page 35 - RU•PУССКИЙ

PVC yağmurluk.TEMİZLEME VE BAKIMPusetiniz çok az bir bakım gerektirir. Temizlik ve bakım işlemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır.• Bütü

Page 36

αποσυνδέστε συγχρόνως τις δύο συνδέσεις όπως φαίνεται στην εικόνα. 2• Σηκώστε με δύναμη τη χειρολαβή προς τα πάνω και στη συνέχεια σπρώξτε την προς

Page 37 - BHИMAHИE

κουμπιά όπως φαίνεται στην εικόνα. ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΡΟΧΩΝ Οι τροχοί του καροτσιού μπορούν να βγουν. 20• Για να βγάλετε τους μπροστινούς τροχούς, χρειά

Page 38 - TR•TÜRKÇE

30• Cover All: Προστατευτικό κάλυμα ολικής προστασίας για τη βροχή από διαφανές PVC για το δίδυμο καροτσάκι Aria Twin. ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΤο πρ

Page 42

PEG PEREGO SpAVia De Gasperi, 5020043 Arcore (MI) Italywww.pegperego.comΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΗ PEG – PEREGO εγγυάται για τυ

Page 43 - ΠΡΟΣΟΧΗ

PEG PEREGO S.p.A.VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIAtel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454Servizio Post Vendita - After Sale:tel. 0039

Page 44

AB2223 24202119

Page 45

29 Accessory 30 Accessory25 262827

Page 46

Aria Twin MT1234567891011121314151617181920212222232425262728293031323334353637383940404142434445464748

Page 47

1 BCATLD• 2 BCATLS• 3 ARPI0261• 4 SPST5239K• 5 SPST5239J• 6 ASPI0039• 7 SPST5149• 8 SPST5119GRS 9 SPST5120• 10 MUCI5P14• 11 BSATLB• 12 ARPI0

Page 48

• IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in futuro.• Peg Perego potrà apportare in qualunqu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire